Skip to main content Skip to search results

Showing Browse Resources: 1 - 12 of 12

15th-century manuscript containing various legal works: an index to the works of Bartolus de Saxoferrato; the 'Allegationes' of Lapo da Castiglionchio the Elder, abbreviated by Anthonius de Butrio; the 'Canonum Collectio' of Pseudo-Isidore.

 Item
Identifier: Adv.MS.10.1.5
Scope and Contents 15th-century manuscript containing various legals works. Dolezalek dates the work to after 1440, and its place of production as Italy due to the style of hands and decoration. The inscription on folio 381v suggests that the manuscript was probably complete and together by 1483. Borland suggests that the place of production may be Spain, based on the hand on folios 267r-382r.Each work is written in double columns of varying length, normally around 62 lines per column. The majority...
Dates: 15th century, after 1440.

Chronicles and historical works, written in England.

 Item
Identifier: Adv.MS.33.3.1
Scope and Contents The contents of the manuscript are as follows:(i) Table of the sons and grandchildren of St. Louis (folio 1)(ii) `Scala mundi`: historical and genealogical tables from the Creation (folio 1 verso). A similar manuscript of this text is in Trinity College, Cambridge, MS. 645. The chronology goes up to 1519, but apart from a few additions in later hands, the last entry is the accession of Albert the Great in 1438. The tables include lunar and solar years, the dates of...
Dates: 15th century.

Lindsay Armorial: the armorial register of Sir David Lindsay of the Mount, Lyon King of Arms from 1542 to 1555.

 Item
Identifier: Adv.MS.31.4.3
Scope and Contents In 1630 the armorial was formally recognised by the Privy Council as an official register and a note to that effect, signed by Sir James Balfour, Lord Lyon, and Thomas Drysdale, Islay Herald, is on folio 110 verso.The manuscript was shown in the Heraldic Exhibition in Edinburgh in 1891 (see ‘Memorial Catalogue’, number 663).The contents are as follows:(i) Latin verses on and a painting of the royal arms (folio 1 verso).(ii) Arms of mythical...
Dates: 16th century-17th century.

Manuscript containing: (i) copies of correspondence, with related papers, between the `Catholic Remainder of the British Church` (the non-juring Bishops) and the Orthodox Church, concerning a scheme for union between these bodies, 1716-1725; (ii) copies of letters of Thomas Brett to Archibald Campbell, Bishop of Aberdeen, 1722-1725.

 File
Identifier: Adv.MS.31.1.17
Scope and Contents (i) The negotiations between the non-juring Bishops and the Orthodox Church were initiated during the stay in London of Archbishop Arsenius of Thebais, and conducted largely through the Russian Court; they end on the death of Peter the Great. See ‘A History of the Non-Jurors’, pages 309-361, and ‘The Orthodox Church of the East in the Eighteenth Century’.The original letters and papers from the Orthodox side in these negotiations (with English or Latin translations when these are...
Dates: 1716-1725.

Manuscript on botany, entitled `Manuel de botanique ou Principes pour connoitre les Plantes que la nature produit leurs Noms, Caracteres, Et Vertus. MDCCXXXVI’.

 Item
Identifier: Adv.MS.23.5.12
Scope and Contents Under each plant, there is a brief note about its habitat, but most of the entry concerns its medicinal uses. The text is followed (folio 215) by an appendix, indices of names in Latin and French, and an index of diseases. Folios 272-279 contain miscellaneous medical recipes, some of which have been written on loose sheets of paper and inserted.The inscription `J.B.M. Guidi scripsit anno 1757 et 1758` occurs on folio 271 verso, and the title-page (folio 1) bears his initials and...
Dates: 1757-1758.

Medical notebook of Alexander Ochterlony, a younger son of James Ochterlony of Wester Seaton who studied medicine at the University of Paris.

 Item
Identifier: Adv.MS.23.6.15
Scope and Contents The contents of the notebook are as follows:(i) `Spagyricae seu Jatrochymicae Synopsios Cursus ... illustratus a doctissimo viro domino Rheo`, July 1631. Notes of lectures on chemistry given by Rhee [?Rae], a Scot teaching in Paris. (Folio 1.)(ii) `De primis Naturae principiis`. (Folio 39.)(iii) Extracts from ‘De gradibus et compositionibus receptorum et naturalium’ by Paracelsus. (Folio 45.)(iv) Prescriptions in Latin. (Folio 51.)...
Dates: 1631-1635.

Preaching-book of John of Grimestone, a Franciscan friar from Norfolk.

 Item
Identifier: Adv.MS.18.7.21
Scope and Contents The sermon topics are arranged alphabetically, with an index at the beginning (folios 7-9); the heading and number of each is repeated at the top of each page. The last three in the index (numbers 141-143, De Vsura, De Vita, De Veste) are missing from the text. The topics are predominantly in Latin, a very few in French, and consist of quotations (from the Bible, classical authors, especially Cicero and Seneca, the Fathers, and medieval authors) and moral tales and happenings. Interspersed...
Dates: 1372.

Treatises on medicine, astronomy and astrology written by Francisco Argilagues of Valencia, mostly while he was studying medicine at Siena in 1472-1473, with an addition made at Padua in 1480.

 Item
Identifier: Adv.MS.18.6.2
Scope and Contents From the subscriptions and the physical make-up of the volume it appears that there were originally four booklets, bound together a century later.The contents of the volume are as follows:- Written in 1472 with additions in 1480:`Sermo de conservatione sanitatis` by Filippe Bandini of Arezzo (‘Catalogue of Incipits of Medieval Scientific Writings in Latin’, column 1294). The beginning is lost but author (Philip de Roderia) and title (`Regimen...
Dates: 1472-1480.

Two 13th-century English medical manuscripts, bound together from an early date, each in the hands of two scribes.

 File
Identifier: Adv.MS.18.2.5
Scope and Contents (i) Serapion (ibn Sarābī). `Liber aggeratus in medicinis simplicibus`, translated by Simon of Genoa and Abraham Tortuosiensis, incipit `Postquam vidi librum Dyascoridis et librum Galeni in medicinis` (folio 1).(ii) Alī ibn al-`Abbās al-Mağūsī. `Pantegni`, translated by Constantinus Africanus (folio 123). The text is sometimes attributed to Isaac (Isḥāq ibn Sulaiman al-Isrāeli) and was printed in his ‘Opera’. This is the earliest version of Constantinus` translation; it contains...
Dates: 13th century.